Поскольку один из членов команды Dutchnews.ru в данный момент отправился в кратковременную поездку в один из российских городов, нас натолкнула мысль на то, чтобы провести своеобразный онлайн опрос среди русскоязычной аудитории, проживающей в Нидерландах и других странах Старого Света.

Прежде, чем задавать вопрос своей аудитории, мы решили на основании мнения близких, друзей, знакомых и членов семьи составить примерный список “ТОП-7 вещей, по которым больше всего скучают наши бывшие соотечественники, проживающие на Западе”.

Итак, мы начнем с седьмой позиции нашего списка, то есть по чему меньше всего скучают русскоязычные соотечественники на Западе?

Топ-7 вещей, по которым скучают русскоязычные в эмиграции. Позиция 7.

Как ни странно, в конце нашего списка, на седьмой позиции, оказались исполнители российской эстрады, не часто гастролирующие в странах Европейского сообщества, за исключением, пожалуй, только Германии.

Хотя здесь можно сделать одну оговорку. Действительно, в Голландии, Германии, Бельгии русскоязычное население в большинстве своем остается неравнодушным к произведениям певцов и музыкантов оставленной родины. Люди постарше, ввиду дороговизны билетов, довольствуются прослушиванием записей или чтением статей о своих кумирах в российских средствах электронной информации. Люди довольствуются также ставшим доступным цифровым телевидением Картина-ТВ. Более молодое поколение относится к кумирам своих родителей с большей осторожностью – и это особенно относится к той части молодежи, которая уже длительное время проживает за границей и часто не следит за музыкальными новостями из России. Самые младшие же, родившиеся от русских родителей совершенно в другой стране, относятся к российской поп-музыке как к экзотике и желание их родителей приобрести билеты на очередной концерт Стаса Михайлова или Максима Галкина им не понятно.

Иногда новые российские исполнители, например DJ Джиган, посещают страны Европы для участия в клубных вечеринках русскоязычных общин. К тому же появились исполнители, например Kate Orange, которые исполняут свои хиты на английском языке их творчество наравне направлено как на русскоязычное, так и местное население.

Топ-7 вещей, по которым скучают русскоязычные в эмиграции. Позиция 6.

Следующим номером в нашем списке стоит так называемая “базарная толчея”. Это довольно широкое понятие, охватывающие многочисленные стороны российской рыночной (или торговой) жизни, в корне отличающейся от западных стандартов.

Базарная толчея. К этому широкому понятию можно также отнести и возможность поторговаться , в которой азарт может проявиться в различных формах и в споре порою уже не сам товар и его цена, а именно “Кто первый сдастся”? привносит специфический колорит в беспорядочную рыночную торговлю. Так называемая “базарная толчея”, все еще существующая,  в большей степени в российских регионах, чем в столицах, постепенно вытесняется торговыми сетями супермаркетов.  Как грибы, наряду с новостройками, растут более цивилизованными торговые центры с известными торговыми сетями, как отечественными, так и иностранными гипермаркетами и вышколенным на западный манер персонал.

В таких торговых центрах даже можно найти длинные прилавки с сырами, которые, по недавним сообщениям голландских СМИ, после введения санкций против России, исчезли с витрин российских магазинов.

Топ-7 вещей, по которым скучают русскоязычные в эмиграции. Позиция 5.

Далее по нашим прикидкам на 5-м месте стоит яркая, четкая, с выраженными границами смена времен года, или другими словами, наличие всех четырех сезонов: зимы, лета, весны и осени с их характерными чертами.

Для российской осени характерны резкие понижения ночных температур, наличие солнечной погоды в течение “бабьего лета” с летающими паутинками, затем сменяющиеся периодами дождей и ощущением неуюта и холода. Даже настроение в это время года может сыграть злую шутку, представляя себя признаками “осенней или зимней депрессии”.

Зима зачастую морозная, снежная, но со множеством солнечных дней. В ней тоже есть своя прелесть – для катания на лыжах не нужно выезжать в Швейцарию или французские Альпы, достаточно выйти из подъезда. Интересно и то, что несмотря на резкий континентальный климат с эстремальными перепадами температур, общественный транспорт продолжает работать в нормальном режиме. Авиарейсы не отменяутся и поезда курсируют в обычном режиме. С холодами русский народ справляется известными способами, такими, как баня, теплая одежда и головные уборы. Горячительные напитки (в разумных пределах) помогают организму переносить экстремальные перегрузки, связанные с холодом.

На смену морозной зиме приходит весна, которая все-таки отличается от российской осени большим количеством солнечных дней. Незабываэмое ощущение весны, которое может вызвать ностальгию, именно период резкого повышения температуры и увеличением продолжительности светового дня. Зимняя депрессия отступает на задний план, и вместе с появлением первых цветов: подснежников, а затем и одуванчиков, грудь наполняет незабываемое с детства ощущение необъяснимой радости и радужных надежд.

Лето наступает практически незаметно. Отличительная особенность российского лета в отличие, например, от голландского, обычно стабильно теплая, порою жаркая погода с преобладанием солнечных дней. Дожди в континентальных частях России летом – нечастое явление. Таким образом, наличие всех четырех сезонов года – одна из причин, способных вызвать ностальгию, и мы поставили ее на пятое место.

Топ-7 вещей, по которым скучают русскоязычные в эмиграции. Позиция 4.

На четвертое место мы определили присутствие “русской культурной среды” повсюду, где бы вы не находились в России: от Калининграда до Владивостока. Естественно, как и во всякой большой стране, эта “культурная среда” может иметь небольшие отличия от региона к региону.

“Русская культурная среда” – настолько широкое понятие, которое невозможно объять размерами небольшого абзаца. К ней относится и русская речь, слышимая повсюду. Российская точка зрения на происходящее в мире политики, коренным образом отличающаяся от подобной на Западе. Российская способность “дисуктировать” (иногда с применением нецензурных выражений) в очередях: на почте, в магазине. Наш коллега, побывавший в Омске, в обязательном порядке вынужденный получить временную регистрацию, как иностранный гражданин, пребывющий на территории России более трех дней, стал свидетелем сцены между почтовым работником и мужчиной, стоящим в очереди. Почтовый работник аргументировала свое требование предоставить необходимую бумагу в связи с измененными две недели назад должностными инструкциями и списком документов, необходимых для требуемой мужчине справки. Мужчина в дискуссии делал ударение на нормы законов и номера изменений должностных инструкций, по которым понадобилась данная бумага, ранее не требуемая. В результате мужчина ушел, хлопнув дверью, а три почтовых работника собрались в группу и несколько минут обсуждали поведение посетителя, что только еще больше раззадорило и взволновало очередь.

На регистрацию нашему посланцу потребовалось около двух часов с бесконечным заполнением формуляров, их переписыванием “на чистовик” (исправления не допускаются). Примерно такое же было и в аэропорту, когда при приземлении самолета с примерно сотней пассажиров проход паспортного контроля занял около часа. В очереди неоднократно возникали споры и просьбы работать быстрее, на что работники сетовали на ограниченность рабочих ресурсов и нововведениями, призванными отслеживать двойное гражданство.

Как бы парадоксально это не звучало, такая манера общения тоже может вызвать ностальгию и привкус горечи. Например, в Нидерландах, откуда и пишется большинство наших новостей, в частности, в Роттердаме, вы можете кричать, материться, бить кулаком о стол и требовать адвоката, если считаете, что обслуживающая сторона неправа. Вы можете звонить провайдеру, писать электронные письма с жалобами, обращаться в НОС-Радар, но только в редких случаях вы можете получить вразумиотельный ответ, например, на вопрос, почему интернет Теле 2 отсутствовал в течение двух недель. А вместе с ним и цифровое телевидение.

Таким образом, “русская культурная среда”, которую можно также охарактеризовать большей прямотой общения со многочисленными инстанциями, в режиме реал-тайм, может вызывать грусть, так как на Западе официальное общение зашорено многочисленными возможностями решать проблемы посредством электронных сообщений, чатов, где даже почта рассылается автоматически, и может возникать ощущения “общения со стеной”. Ставим ее на четвертое место!

Прежде чем перейти к нашему Топ-3 вещей, по которым скучают русскоязычные, проживающие за границей, хотелось бы через комментарии получить больше пищи для размышления, и, возможно, подкорректировать наш подготовленный узким кругом людей список. Что, больше всего, как русскоязычному, проживающему на Западе, вам более всего не хватает из “прошлой российской жизни”? Назовите свой Топ-3 в комментариях!